Иисус – это … |
| Синодальный перевод | Перевод Свидетелей Иеговы |
|
Альфа и Омега: Первый и последний. |
Иегова | Я — Господь первый, и в последних — Я тот же. (Ис 41:4) Послушай Меня, Иаков и Израиль, призванный Мой: Я тот же, Я первый и Я последний (Ис 48:12) Я есмь Альфа и Омега, начало и конец, говорит Господь, Который есть и был и грядет, Вседержитель. (Откр 1:8) И сказал Сидящий на престоле: се, творю все новое. И говорит мне: напиши; ибо слова сии истинны и верны. И сказал мне: совершилось! Я есмь Альфа и Омега, начало и конец; жаждущему дам даром от источника воды живой. Побеждающий наследует все, и буду ему Богом, и он будет Мне сыном. (Откр 21:5-7) | Я, Иегова, Первый, и с последними я такой же (Ис 41:4) Послушай меня, Иаков, и мой призванный, Израиль. Я тот же. Я первый, и я последний (Ис 48:12) «Я А́льфа и Оме́га,— говорит Иегова Бог,— Тот, кто есть, был и придёт, Всемогущий» (Откр 1:8) Сидящий на престоле сказал: «Вот, я творю всё новое» — и добавил: «Запиши, потому что эти слова верны и истинны». Затем он сказал мне: «Они сбылись! Я А́льфа и Оме́га, начало и конец. Всякому, кто испытывает жажду, я дам пить из источника воды жизни даром. Всякий побеждающий наследует это. Я буду его Богом, а он будет моим сыном (Откр 21:5-7) |
Иисус | И когда я увидел Его, то пал к ногам Его, как мертвый. И Он положил на меня десницу Свою и сказал мне: не бойся; Я есмь Первый и Последний, и живой; и был мертв, и се, жив во веки веков, аминь; и имею ключи ада и смерти. (Откр 1:17-18) И Ангелу Смирнской церкви напиши: так говорит Первый и Последний, Который был мертв, и се, жив (Откр 2:8) Се, гряду скоро, и возмездие Мое со Мною, чтобы воздать каждому по делам его. Я есмь Альфа и Омега, начало и конец, Первый и Последний. (Откр 22:12-13) | И когда я увидел его, то упал как мёртвый к его ногам. Тогда он положил на меня правую руку и сказал: «Не бойся. Я Первый и Последний и тот, кто живёт. Я был мёртв, но теперь живу во веки веков, и у меня есть ключи от смерти и га́деса (Откр 1:17-18) И ангелу собрания в Сми́рне напиши: „Так говорит „Первый и Последний“, который был мёртв и ожил (Откр 2:8) „Вот, я приду скоро, и награда, которую я даю, со мной, чтобы воздать каждому по его делам. Я А́льфа и Оме́га, первый и последний, начало и конец. (Откр 22:12-13) |
Мы видим, что в одном месте Альфой и Омегой, Первым и Последним называет себя Иегова, в другом месте Иисус также называет себя как Первый так и Последним, как Альфой так и Омегой. Иисус явно претендует на статус Иеговы. Задайте вопрос Свидетелям Иеговы: «так Кто Альфа и Омега, Первый и Последний – Иегова или Иисус? Или может быть ДВА Альфы и Омеги или ДВА Первых и Последних?»
|
Кто есть Истина? |
Иегова | Господь Бог есть истина; Он есть Бог живой и Царь вечный (Иер. 10:10) | Но Иегова поистине Бог. Он — Бог живой и Царь навечно (Иер. 10:10) |
Иисус | Иисус сказал ему: Я есмь путь и истина и жизнь; никто не приходит к Отцу, как только через Меня. (Ин. 14:6) | Иисус ответил: «Я — путь, истина и жизнь. Никто не приходит к Отцу иначе, как только через меня (Ин. 14:6) |
Дух | Сей есть Иисус Христос, пришедший водою и кровию и Духом, не водою только, но водою и кровию, и Дух свидетельствует о Нем, потому что Дух есть истина. (1 Ин. 5:6) | Он, Иисус Христос, пришёл посредством воды и крови, не только с водой, но и с водой и с кровью. И дух — свидетель этому, потому что дух есть истина. (1 Ин. 5:6) |
Так Кто есть Истина? Истин не может быть две или три. Истина – одна. На то она и Истина, всё остальное – ложь. Так Кто есть Истина – Иегова, Иисус или Дух Святой?
|
Жизнь вечная. |
| Знаем же что Сын Бога пришёл и дал нам разумение чтобы знали Истинного и мы есть в Истинном в Сыне Его Иисусе Христе. Этот есть Истинный Бог и жизнь вечная. (1 Ин 5:20, подстрочный перевод с греческого) | И мы знаем, что Сын Бога пришёл и дал нам разум, чтобы мы познали истинного Бога. И мы в единстве с истинным Богом через его Сына Иисуса Христа. Он — истинный Бог и вечная жизнь (1 Ин 5:20) |
В греческом стоит «Этот есть Истинный Бог и жизнь вечная», в переводе С.И. «Он – истинный Бог и жизнь вечная». Из слов Христа, мы знаем, что Он, т.е. Христос есть Жизнь Вечная, что Он даёт вечную жизнь, что в Нём мы имеем вечную жизнь – это понятно. (Ин. 1:4; 3:16,36; 6:27,33,34,47; 10:10,28; 11:25; 14:6; Откр. 2:10). Задайте вопрос С.И.: «А вот Кто есть Истинный Бог в этом месте Писания? О Ком идёт речь?»
|
Ис. 9:6 «У нас родился ребёнок, нам дарован сын. На его плечи будет возложено княжеское правление. Его назовут Чудный советник, Сильный бог, Вечный отец, Князь мира.» За кого сказано это пророчество? За Иисуса Христа. С этим согласны СИ. И вот в этом пророчестве И.Х. назван «Вечный отец», т.е. Иисус – отец, ещё и вечный. Это как? Мне отвечают СИ, что Иисус является отцом вечности, т.к. Он дал людям надежду на вечную жизнь, но в их же переводе стоит «Вечный отец», а не отец вечности или тот, Кто даёт вечность. Кто в Библии назван Вечным Отцом?
|
Спаситель. |
Иегова | Я Господь, и нет Спасителя, кроме Меня (Ис.43,11) | я Иегова, и нет спасителя кроме меня (Ис.43,11) |
Иисус | ибо нет другого имени под небом, данного человекам, которым надлежало бы нам спастись (Деян. 4:12) ибо так откроется вам свободный вход в вечное Царство Господа нашего и Спасителя Иисуса Христа. (2 Пет. 1:11) | И ни в ком другом нет спасения, потому что под небом нет другого имени, данного людям, которым мы должны спастись (Деян. 4:12) и вам будет широко открыт вход в вечное царство нашего Господа и Спасителя Иисуса Христа (2 Пет. 1:11) |
«Нет Спасителя, кроме Меня», — говорит Иегова, но Пётр утверждает, что ни в ком другом нет спасения, кроме как в Иисусе, ТОЛЬКО в Иисусе спасение и ТОЛЬКО Иисус является Спасителем. Пётр говорит, что нет ДРУГОГО Имени под небом. Задайте вопрос С.И. «Кто является Спасителем согласно слов Петра? Есть только одно Имя, которым спасаются христиане. И это Имя Какое? Иисус? Есть другое Имя? Нет!!! Чьим Именем мы спасаемся? Именем Иисуса или Именем Иеговы? Так может Пётр ошибается, что Иисус — есть Спаситель? Ведь Иегова ж Спаситель? Тогда почему все апостолы и первые ученики Христа в один голос утверждали, что Иисус — есть Спаситель? Они что не знали слов Иеговы «Нет Спасителя, кроме Меня»»?
|
О Чьём Имени говорят пророки и Апостолы. |
Иегова | И будет: всякий, кто призовет имя Господне, спасется (Иоиль 2:32) | Но каждый, кто призывает имя Иеговы, спасётся (Иоиль 2:32) |
Иисус | Но что говорит Писание? «Близко к тебе слово, в устах твоих и в сердце твоем», то есть слово веры, которое проповедуем. Ибо если устами твоими будешь исповедовать Иисуса Господом и сердцем твоим веровать, что Бог воскресил Его из мертвых, то спасешься, потому что сердцем веруют к праведности, а устами исповедуют ко спасению. Ибо Писание говорит: «всякий, верующий в Него, не постыдится». Здесь нет различия между Иудеем и Еллином, потому что один Господь у всех, богатый для всех, призывающих Его. Ибо «всякий, кто призовет имя Господне, спасется». (Рим 10:8-13) | Но что говорится? «Это слово рядом с тобой: оно в твоих устах и в твоём сердце», то самое «слово» веры, которое мы проповедуем. И если ты всенародно возвещаешь это «слово, которое в твоих устах», что Иисус есть Господь, и в своём сердце проявляешь веру, что Бог воскресил его из мёртвых, то спасёшься. Сердцем проявляют веру к праведности, а устами всенародно возвещают ко спасению. Писание говорит: «Всякий, кто основывает на нём свою веру, не будет разочарован». И нет различия между иудеем и греком, потому что один Господь над всеми, богатый для всех призывающих его. «Каждый, кто призывает имя Иеговы, спасётся». (Рим 10:8-13) |
Иоиль пророчествует об Имени Иеговы, что Его Имя даёт спасение. Павел повторяет слова пророка Иоиля. Вопрос, который мы задаём С.И.: «Чьё Имя проповедовали христиане? В какое Имя призывали исповедовать устами и веровать?» Далее, в греческом тексте слово «Господь» стоит κυρίου, также как и в Септуагинте (перевод Ветхого Завета на греческий) в Иоиля стоит то же слово κυρίου, так вот: почему С.И. это слово в Рим. 10:9 перевели как Господь, Рим. 10:12 перевели как Господь, а Рим. 10:13 это же слово перевели Иегова? На каком основании? Кто так решил? Может нужно было все встречающиеся в этом отрывке слово κυρίου перевести как Иегова? И тогда вот как должен звучать перевод этого места Писания: «И если ты всенародно возвещаешь это «слово, которое в твоих устах», что Иисус есть Иегова (κυρίου), и в своём сердце проявляешь веру, что Бог воскресил его из мёртвых, то спасёшься… И нет различия между иудеем и греком, потому что один Иегова (κυρίου) над всеми, богатый для всех призывающих его. «Каждый, кто призывает имя Иеговы (κυρίου), спасётся». Может это правильный перевод этого отрывка? Апостол Пётр цитирует также Иоиля в Деян. 2 глава. И снова игра переводов слова κυρίου. Деян. 2:21 «И будет: всякий, кто призовет имя Господне (κυρίου), спасется» С.И. перевели как «И каждый, кто призывает имя Иеговы (κυρίου), спасётся». Но далее, строками ниже Деян. 2:36 «Поэтому пусть весь дом Израиля твёрдо знает, что Бог сделал его Господом и Христом, этого Иисуса, которого вы казнили на столбе» слово κυρίον перевели как Господь. Где логика? Но апогей этого пророчества в словах Петра: «Когда они услышали это, то были поражены в самое сердце и сказали Петру и остальным апостолам: «Братья, что нам делать?» Пётр сказал им: «Раскайтесь и пусть каждый из вас крестится во имя Иисуса Христа для прощения ваших грехов, и полу́чите дар святого духа. Ведь обещание дано вам и вашим детям, а также всем, кто далеко, всем, кого призовёт к себе Иегова, наш Бог». Таким образом, призывать для спасения нужно Имя Иеговы, а Пётр утверждает, что креститься нужно во Имя Иисуса, не во Имя Иеговы. Павел проповедует, что условие спасения – это призвание и исповедание Имя Иисуса. Задайте вопрос С.И.: «Так Чьё Имя является условием для спасения? Чьё Имя нужно призывать и исповедовать устами?»
|
Многие другие искажения и логические несоответствия, а также намеренная фальсификация Писания можно прочитать в статье «Грубейшие искажения и ошибки в Переводе Нового Мира».
|
Служить и поклоняться. |
Иегова | Господа, Бога твоего, бойся, и Ему [одному] служи (Втор. 6:13) Предо Мною преклонится всякое колено (Ис.45,23) | Бойся твоего Бога Иегову, только ему служи (Втор. 6:13) передо мной преклонится всякое колено (Ис.45,23) |
Иисус | зная, что в воздаяние от Господа получите наследие, ибо вы служите Господу Христу (Кол. 3:24) Кто сим служит Христу, тот угоден Богу и достоин одобрения от людей (Рим. 14:18) Да поклонятся ему (Христу) все Ангелы Божии (Евр.1,6) Пред именем Иисуса преклонилось всякое колено небесных, земных и преисподних (Флп.2,10) И когда он взял книгу, тогда четыре животных и двадцать четыре старца пали пред Агнцем (Откр.5:8) | зная, что тогда в награду от Иеговы получите наследство. Служите Господину, Христу, как рабы. (Кол. 3:24) Кто так служит Христу, тот угоден Богу и одобряем людьми (Рим. 14:18) Да поклонятся ему все ангелы Бога (Евр.1,6) чтобы перед именем Иисуса преклонили колени все, кто на небе, и все, кто на земле, и все, кто под землёй (Флп.2,10) И когда он взял свиток, четыре живых существа и двадцать четыре старейшины упали на колени перед Ягнёнком. (Откр.5:8) |
Нужно ли служить и поклоняться Иисусу Христу? Можно ли это делать? В Библии мы читаем предостережение для «тех, кто заменил истину Бога ложью и поклонялся и совершал священное служение творению, а не Творцу» (Рим. 1:25). 24 старца перед престолом Иеговы поклоняются творению, Ангелу, пусть даже Архангелу, пусть первому творению Иеговы, но ТВОРЕНИЮ. Перед этим событием мы читаем, что Ангел явился Иоанну: «Я, Иоанн, видел и слышал сие. Когда же услышал и увидел, пал к ногам Ангела, показывающего мне сие, чтобы поклониться ему; но он сказал мне: смотри, не делай сего; ибо я сослужитель тебе и братьям твоим пророкам и соблюдающим слова книги сей; Богу поклонись.» (Откр.22:8-9). Задайте вопрос С.И.: «Христос – творение? И если Павел призывает служить творению, то он – апостол или язычник? Если старцы поклоняются АрхиТворению – они язычники? Если Иегова видит это поклонение и ничего не делает, но наоборот одобряет это факт – Он Тот же Бог, который славы Своей не даст НИКОМУ и только Ему должны поклонятся и Ему одному служить?»
|
Иисус – Слово Бога. |
Ин. 1:1 | В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог | В начале было Слово, и Слово было с Богом, и Слово было богом |
Аргументация С.И. почему Слово названо «богом» с маленькой буквы, потому что перед этим словом нет артикля, что определяет его как простое божество, но не равным Иегове. Но … тут же в 6 стихе мы читаем «Был человек, посланный от Бога; имя ему Иоанн» — перед словом «Бога» тоже нет артикля. По логике Иоанн пришёл от какого-то неведомого божества, но не от Иеговы. «А тем, которые приняли Его, верующим во имя Его, дал власть быть чадами какого-то божества»(Ин.1:12) — нет артикля, значит христиане стали детьми какого-то неведомого божества. «бога (некого божества) не видел никто никогда…» (Ин.1:18) — тоже нет артикля. Но… «для неверующих, у которых бог века сего ослепил умы, чтобы для них не воссиял свет благовествования о славе Христа, Который есть образ Бога невидимого». (1 Кор. 4:4) стоит греческое слово θεος с артиклем, таким образом по логике С.И., для неверующих у которых Иегова Бог ослепил умы, чтоб для них не воссиял свет о Христе, Который есть образ Иеговы Бога. Не какое-то божество в лице сатаны или ещё кого, а Сам Иегова ослепил умы. И таких примеров множество. Таким образом, если Иисус — не Бог (θεος), то Его Отец — тоже не Бог или же сам сатана тоже Бог как Иегова.
Спросите С.И. «Иисус — Бог?» Они отвечают, что «Он — бог, с маленькой буквы». Что это значит, оставим за кадром. И задаём следующий вопрос: «Хорошо, а Иисус — бог (пусть с маленькой буквы), но Он — истинный бог или ложный?» «Истинный», — отвечают С.И. «Отлично, тогда вы верите в ДВУХ Богов, одного в Бога с большой буквы, а второго бога с маленькой буквы. Оба Бога есть и оба истинны. Так? Т.е. вы верите в Двоицу?» «Нет, конечно», — отвечают С.И.: «есть только Один Истинный Бог — это Иегова». «Супер, а Иисус — это что не истинный бог, пусть меньше Иеговы, пусть с маленькой буквы, но Он — истинный бог? Значит всё таки ДВА Бога?» И на этом этапе С.И. говорят, что в Библии многие названы «богами», включая сатану. Но мы тут же парируем: «Есть ли кто-нибудь, кто назван в Библии ещё истинным Богом, кроме Иеговы и Иисуса? Да, действительно, в Библии даже люди названы богами, но действительно ли они являются Богами? Истинные ли это боги или ложные? Так вот вернёмся к нашему вопросу: Иисус — истинный бог? Значит вы таки верите в ДВУХ Богов?»
|
Пророчество о приходе Иисуса. |
Яхве | Глас вопиющего в пустыне: приготовьте путь Господу, прямыми сделайте в степи стези Богу нашему (Ис 40:3) Вот, Я посылаю Ангела Моего, и он приготовит путь предо Мною, и внезапно придет в храм Свой Господь, Которого вы ищете, и Ангел завета, Которого вы желаете; вот, Он идет, говорит Господь Саваоф. (Мал. 3:1) | Послушайте! Кто-то кричит в пустыне: «Расчищайте путь для Иеговы! Приготовьте для нашего Бога прямую дорогу через пустынную равнину (Ис 40:3) «Я посылаю моего вестника, и он расчистит путь передо мной. И внезапно придёт в свой храм истинный Господь, которого вы ищете, и вестник соглашения, которого вы так ждёте. Он непременно придёт»,— говорит Иегова воинств. (Мал. 3:1) |
Иисус | Он (Иоанн Креститель) сказал: я глас вопиющего в пустыне: «исправьте путь Господу», как сказал пророк Исаия. (Ин 1:23) Иисус сказал: «Ибо он тот (Иоанн Креститель), о котором написано: «се, Я посылаю Ангела Моего пред лицом Твоим, который приготовит путь Твой пред Тобою». (Мф 11:10) | Он ответил: «Я голос того, кто кричит в пустыне: „Выровняйте путь для Иеговы“, как сказал пророк Иса́ия» (Ин 1:23) Это о нём написано: „Я посылаю впереди тебя моего вестника, который приготовит путь перед тобой“(Мф 11:10) |
Перед Чьим лицом был послан Иоанн Креститель? Чтоб приготовить путь Кому? Пророчество говорит, что путь пред Иеговой, но в Новом Завете мы видим, что это пророчество относится и Иисусу Христу. Так Кому готовил путь Иоанн Креститель? Иисусу или Иегове?
|
К Иисусу употребляется греческое слово θεος — Бог. |
| А о Сыне: «престол Твой, Боже (θεος), в век века; жезл царствия Твоего — жезл правоты.» (Евр. 1:8) | А о Сыне: «Бог будет твоим престолом навечно, и скипетр твоего царства — скипетр честности.» (Евр. 1:8) |
Мы видим, как было вставлено слово «будет», что меняет как время с настоящего на будущее, так и понимание к Кому относится слово θεος. |
| Фома сказал Ему в ответ: Господь мой и Бог мой! Ин 20:28 | Фома ответил ему: «Господь мой и Бог мой!» Ин 20:28 |
Свидетели Иеговы считают, что Фома, увидев Иисуса, в изумлении воскликнул эти слова, но они относились не к Иисусу, а это был просто возглас изумления, по типу: «о, мой Бог» или «о, Господи». Но даже в переводе Н.М. мы не видим возгласа, а идёт прямое обращение к Иисусу. Мы спрашиваем у С.И.: «На каком основании Руководители Общества Сторожевой Башни решили, что это возглас изумления, а не истерический припадок или неконтролируемое бормотание? Так можно приписать любым словам любого человека любые эмоции, извратив их смысл. Это достаточно опасная теория, даже для С.И. Но прочитайте же перевод Нового Мира и скажите, что Фома сделал — изумился, невнятно что-то сказал или ОТВЕТИЛ Христу? Ответил как? Осознанно или бессознательно? И что ответил?»
|
Иисус не ангел и даже не архангел. |
С.И. считают, что Иисус Христос является Архангелом Михаилом. Задайте вопрос С.И.: «с чего вы взяли, что Иисус – ангел»? Иисус хоть раз сказал, что Он – архангел? Хоть где-то намекнул? Хоть как-то дал повод считать, что Он ангел? Есть ли в Библии слова Христа: «Я – ангел или Я – архангел Михаил»? Или может апостолы или ученики, или ранние христиане учили, что Иисус – архангел Михаил? Может хотя бы косвенно где-то указывается, что Иисус – архангел?» Библия наоборот опровергает это учение.
|
2Петр.1:3 | От Божественной силы Его даровано нам все потребное для жизни и благочестия | поскольку его божественной силой нам дано всё необходимое для жизни и преданности Богу |
Спросите у С.И.: «божественной силой Кого нам дано всё для преданности Богу согласно этому стиху? Христа? Значит Христос обладает Божественной силой? Разве ангел может обладать Божественной силой? И если сила Иеговы по учению С.И – это Дух Святой, то как Иисус может обладать силой Иеговы как мы это увидим в последующем стихе:
|
Рим. 8:9 | Но вы не по плоти живете, а по духу, если только Дух Божий живет в вас. Если же кто Духа Христова не имеет, тот и не Его. | Но вы живёте не по плоти, а по духу, если дух Бога на самом деле обитает в вас. Но если кто не имеет духа Христа, то он и не принадлежит ему. |
В начале Павел говорит верующим, что они не по плоти живут, если Дух Бога обитает в них. И далее продолжает мысль, что кто Духа Христа не имеет, тот и не Его. Задайте вопрос С.И.: «Чей Дух должен жить в верующих — Дух Божий или дух ангельский? Другими словами, Дух Христов – это Дух Божий или дух ангельский?»
|
Мф. 18:20 | где двое или трое собраны во имя Мое, там Я посреди них. | Ведь где двое или трое собираются во имя моё, там и я среди них |
Иисус пребывает в любом месте где собираются верующие во Имя Его согласно Его словам в этом месте Писания. Задайте вопрос С.И.: «Физически или духовно пребывает Иисус в любом месте, где собраны верующие? Иисус сейчас пребывает здесь вместе с нами на нашем общении? Буквально Он пребывает или это аллегория? Если это сказано аллегорически, то с чего это взяли? А если буквально Иисус пребывает с верующими в любой точке земного шара в любое время, то ангел может быть Вездесущим??? Даже если он – архангел или арх-арх-арх ангел?» Ни одно творение не может выйти за рамки творения и стать как Творец. Либо Иисус не творение, либо Он не пребывает буквально там где верующие собираются во Имя Его, либо Он — лжец, Он сказал, что будет пребывать, заранее обещая то, что Он не может выполнить, если Он просто ангел.
|
1 Пет 1:10-11 | К сему-то спасению относились изыскания и исследования пророков, которые предсказывали о назначенной вам благодати, исследуя, на которое и на какое время указывал сущий в них Дух Христов | Именно с этим спасением и связаны старательные поиски и тщательные исследования пророков, которые пророчествовали об ожидавшей вас незаслуженной доброте. Они непрестанно исследовали, на какое именно или на какого рода время указывал в связи с Христом бывший в них дух |
Чей дух указывал ветхозаветним пророкам? В греческом оригинале стоит выражение πνεῦμα Χριστοῦ, т.е. дух Христа. Таким образом, Пётр писал, что именно Дух Христа предсказывал пророкам о страданиях Христа. Но, в своём втором послании тот же апостол Пётр писал, что пророки были движимы Духом Святым πνεύματος αγίου:
|
2 Пет 1:21 | Ибо никогда пророчество не было произносимо по воле человеческой, но изрекали его святые Божии человеки, будучи движимы Духом Святым. | потому что пророчество никогда не появлялось по воле человека, но люди говорили от Бога, движимые святым духом. |
Задайте вопрос С.И.: «Так Чьим Духом были движимы пророки – Духом Христовым или Духом Святым, духом ангельским или Духом Божьим?»
|
Деян.7:59 | и побивали камнями Стефана, который молился и говорил: Господи Иисусе! прими дух мой. | Они продолжали бросать в Стефа́на камни, а он взывал и говорил: «Господь Иисус, прими мой дух» |
В синодальном переводе стоит слово «молился и говорил», в оригинале «взывал и говорил». Но… воссоздадим ситуацию. Стефана побивают камнями. Он стоит на коленях. Поднимает голову к небесам. Видит, как небеса открылись и видит Отца и Иисуса. И обращается к «Ангелу Михаилу»: «Господь Иисус, прими дух мой». Задайте вопрос С.И.: «Скажите, вы молитесь Ангелу?? Пусть даже Архангелу? Вы хотите, чтоб ваш дух принял не Бог, а ангел? Вы вообще так говорите, чтоб ангел принял дух человека? Откуда у ангела такая прерогатива?» Но далее ещё интересней. После этого Стефан воскликнул громким голосом: «Господи, не вмени им этот грех». Перевод Нового Мира перевёл: «Иегова, не вмени им в вину этот грех». Хотя и в первом случае, когда Стефан обращается «Господь Иисус» и во втором обращении «не вмени им в вину этот грех» стоит слово κυρίε. Почему в первой фразе слово κυρίε перевели как «Господь», а во второй фразе это же слово κυρίε перевели как «Иегова»? На каком основании? Так может во второй фразе Стефан тоже обращался к Иисусу? Почему переводчики решили, что это к Иегове? Но даже если и так. Мы спрашиваем С.И.: «Обращаясь к Иегове, Стефан молился?» Свидетели говорят: «Да, молился». Следующий вопрос: «А обращаясь к Иисусу перед этим, Стефан молился?» Свидетели говорят: «Нет, не молился, а просто говорил». Где логика? К Иисусу говорит, к Иегове молится. Ну и вернувшись к первой теме: «всё таки вы говорите ангелу, чтоб он принял ваш дух? Нет? Почему? Потому что только Иегова может принять дух? Значит Стефан – язычник? Или Иисус больше чем Архангел? Тогда Кто есть Иисус?»
|
И на последок по этой теме хочу привести слова Павла, записанные в Деяниях: |
Деян.20:28 | Итак внимайте себе и всему стаду, в котором Дух Святый поставил вас блюстителями, пасти Церковь Господа и Бога, которую Он приобрел Себе Кровию Своею. (Синод. перев.) Удерживайте себя и всё стадо, в котором вас Дух Святой положил блюстителей, пасти церковь Бога, которую Он приобрёл через кровь собственную (подстрочный перевод с греческого). Внимательно следите за собой и за всем стадом, в котором святой дух поставил вас надзирателями, чтобы пасти собрание Бога, которое он приобрёл кровью своего Сына. (перевод Нового Мира) |
Переводчики Нового Мира сознательно исказили текст, заменив в конце стиха «кровь собственную» на «кровью своего Сына». Но если мы обратимся к оригиналу, то видим, что Бог наказывает пасти Свою Церковь, которую Он приобрёл Своей Собственной Кровью. Не кровью ангела, не кровью архангела, а Своей Собственной Кровью.
Задайте вопрос С.И.: «Кто назван Богом, Который приобрёл церковь церковь Своею Кровью? Иегова? Иисус? Так может Иегова это и есть Иисус? Или Иисус и есть олицетворение Иеговы, т.е. Сам Иегова?»
|
Иегова говорит «… Кроме Меня нет Бога» (Ис.44:6), а Иисус объявляется Богом. Об этом пишут апостолы и ученики Его. Иисус претендует на статус Бога, не просто божества или божка, а именно на статус Бога, такой же статус как у Иеговы. Иисус прощает грехи — кто из ангелов имеет право прощать грехи? Иисус имеет власть над жизнью и смертью. К Иисусу обращаются как к Богу. Иисус вездесущ, Он может находится во всех местах вселенной в одно время, т.е. Он — трансцендентен и имманентен. Он — Спаситель. Его Именем спасаются люди. Он обладает теми качествами, которыми обладает ТОЛЬКО Иегова. Что это значит??? Это значит, что Иисус есть Иегова.
|